Post de autores de Aielc ‘Manos en concierto’
Marcela Vanmak
Una mano a otra mano y otra…
unida, entrelazada, enraizada,
al destino
en subida, derribando cataclismos,
y antiguas murallas
mano oscura, blanca, rosada mano
soñando ciudades abiertas
revolviendo escorias
atrapando huesos, en profundidad
mano en piedad, a viva voz
que se abraza
a un corazón y a otro y otro palpitando
(atravesada
intempestiva
al perdón)
una palabra a otra y otra, en cadena
levantando templos y memorias
dando bienvenida, mano de rosas
al que sufre
al enfermo
al tormento
una paz a otra paz y otra, vociferante
trenzada, rescatada, permanente
en guerra
dando guerra
a la guerra
por los tiempos de los tiempos
entre los pueblos
Una mano a otra mano y otra
acoplada
a un desierto, en los mares
escribiendo, construyendo
musicalizando
en el mundo en círculos de letras
en abrazo a una vida a otra y otra
en concierto, en cópula
un amor a otro amor y otro…
a la distancia y en el tiempo
por los siglos, a un perdón
intermitente, en vuelo
manos en concierto…
Una mano a otra y otra
alcanzando lo inalcanzable…
Marcela Vanmak
*La pintura pertence a Parkeharrison
————————————————————————————————————————————–
POEMA ‘MONÓLOGO’ por Ady Yagur
‘MONÓLOGO’ por Ady Yagur
Hablo conmigo mismo
con las raíces del cielo
y el aroma del follaje
con el tiempo mítico
y el porvenir sin sentido
con la sombra del hombre
y su paso temporario..
Juego a que soy un ave
que ha perdido sus alas
en un mundo sin colinas
junto a nidos de ausentes pájaros
oh
es posible
que se haya perdido la brisa
entre los árboles
y por eso no me acaricia..
Mi rostro se empaña
bajo la turbia llovizna de la tarde
cuando escucho el eco del agua
Soy un hombre parado sobre un techo verde
que mira al mundo y lo llama ..
ADY YAGUR
——————————————————————————————————————————————–
‘Mi diablo personal’ por Moshe Goldin
Eran las tres de la madrugada en esa noche de verano. Desperté transpirado cuando sentí que algo caminaba por mi pecho. Encendí la luz y vi asombrado un enanito verde de unos dos centímetros de altura que me sonreía. Pensé que seguía dormido y ese ser extraño era parte de una pesadilla. Abrí y cerré los ojos varias veces, pero el gnomo seguía allí.
-¿Quién eres maldito para molestarme a estas horas?
-Soy tu diablo personal.-dijo, y lo miré asombrado sin creer lo que oía.
-¿Me estás tomando por estúpido? El diablo tiene cuernos, un tridente y es de color rojo.
-Si usara cuernos y tridente te lastimaría, porque vivo en tu cerebro. Hoy salí a tomar fresco porque estás acalorado y tu cabeza parece un horno.
-¿Estaré volviéndome loco? –me pregunté preocupado y reaccioné con enojo – Vete de aquí, no necesito ningún demonio particular.
-Aunque quiera no puedo irme, soy parte de tus pensamientos y gracias a mí te atrevés a escribir versos diferentes.
-¿De qué me estás hablando? –ya estaba despabilado y lo escuchaba con atención.
-En alguno de tus libros publicaste poesías empleando palabras con una sola vocal.
-Es cierto. Hice algunos ejercicios con la letra A y con la E, pero a manera de juego literario.
-Precisamente ésa es mi función. –expresó- Alentarte para que te animes a emprender escritos más raros. Hoy volví para desafiarte a que también hagas un cuento con palabras de una sola vocal.
Sonreí para mis adentros, porque conocía tantos vocablos con las letras A y E, que me sería fácil convertirlos en algún relato, pero se borró mi sonrisa cuando agregó que esta vez tendría que ser con vocales diferentes a las otras composiciones.
-Realmente veo que eres un Satanás en miniatura. Me estás sugiriendo cosas imposibles.
-¿Dónde está tu espíritu combativo y tu iniciativa? Además te digo que se puede, pero tienes que hacer trabajar a tus neuronas. ¿Te das cuenta que si no fuera por mí, no harías nada que valga la pena? Ahora vuelvo a tu cerebro, no seas haragán y manos a la obra. Chau.
Quedé desvelado y meditando sobre este nuevo desafío de mi diablejo y finalmente decidí aceptar el reto.
No fue fácil, demoré cierto tiempo hasta pergeñar un cuento con palabras que sólo tenían la vocal O.
Fosos con soto
Pocholo sopló con trombón roto,
tocó sólo con botón flojo,
pronto brotó chorro sonoro.
¡Todos los colmos son locos!
M.G.
Don Tormo rodó como tonto por hondo pozo. Chocó con los hombros por los fondos tobosos, porosos. Sofocó sollozos por los codos dolorosos, soportó morboso olor como cloroformo.
Oyó dos sonoros gongs. !Boomm! ¡Boomm! Frotó fósforos, notó con horror dos gnomos gordos como globos fofos, con rostros torvos, con pomposos gorros rotos, moños color bordó como florón.
- ¿Sos vós, Doctor Tormo? – Pocholo lo nombró con tono ronco, monótono como robot.
-Soy don Tormo –corroboró hosco- yo no los conozco.
-Doctor Tormo –rogó Pocholo –somos dos gnomos Coco Flor, yo soy Pocholo Bocón. No somos locos, sólo toscos, o morolos.
-No los soporto, son olorosos por los porotos.
-No doctor, sólo como pollo con locro -tronó como loco Coco Flor con honor- No como porotos.
-Yo como sólo lomo con choclos o bollos –lloró con dolor Pocholo Bocón- Yo no soy oloroso doctor, son los hongos.
Don Tormo frotó otros fósforos, notó por todo lo hondo, frondoso soto polvoroso, con troncos mochos, hongos con olor mohoso.
Pronto oyó loros, notó monos homópodos color rojo, zorros color plomo. Gozoso tomó fotos por todos los fosos.
¡Oyó otros dos sonoros gongs! Boomm! ¡Boomm! Pronto comprobó con sonrojo: ¡Cómo voló todo lo horroroso! los pozos, los gnomos, los monos. ¡Jo! ¡Jo! ¡Jo! ¡Jo! Todo lo provocó, hondo sopor. ¡Todo, todo, sólo lo soñó!
Mini diccionario:
Soto: ……………….Sitio poblado con árboles y malezas.
Tobosos: ………… De piedra caliza.
Morolos:…………..Cándidos, simplones.
Homópodos:……..Animales que tienen igual número de dedos en patas y manos.
JUEGOS
Escriba una letra dentro del pequeño recuadro hasta dar con el concepto, luego de adivinar la palabra haga click en ‘The Free Dictionary’ para consultar la palabra. ¡Mucha suerte!
El ahorcado
facilitado por The Free Dictionary
C 38
Comunicado 38 – 24 – 12- 2009 – LIBROS PUBLICADOS. “Desde mi ventana”
Estimados Amigos de la lista de AIELC,
Continuando con los comunicados previos les mandamos más información sobre los libros recientemente publicados por los autores de AIELC. Hoy le toca a “Desde mi ventana” de Moshé Goldin.
A Moshé lo saludamos fraternalmente y le transmitimos nuestras calurosas felicitaciones por este libro que honra a nuestra comunidad de Escritores en Lengua Castellana en Israel
Título: “Desde mi ventana”
Autor: Moshé Goldin
Género: Cuentos y poesías-
Contacto: Moshé Goldin, vía e-mail: golmosan@netvision.net.il
Editorial: Ediciones Jardón, 2009
Páginas: 152
Tamaño: 20 x 15
C 37
Comunicado 37 – 13 – 07- 2009 – LIBROS PUBLICADOS. “El Círculo Al Infinito”
Estimados Amigos de la lista de AIELC,
Continuando con los comunicados previos les mandamos más información sobre los libros recientemente publicados por los autores de AIELC. Hoy le toca a ” El Círculo Al Infinito” de Sergio Gerszenzon.
A Sergio lo saludamos fraternalmente y le transmitimos nuestras calurosas felicitaciones por este libro que honra a nuestra comunidad de Escritores en Lengua Castellana en Israel
Tal como consta en la contratapa, el libro presenta la problemática de muchos argentinos migrantes que son, a la vez, olim en Israel.
Prof.
Título: “El Círculo ∞” El círculo Al infinito
Autores: Sergio Gerszenzon
Género: Prosa novelada
Contacto: Sergio Gerszenzon vía e-mail: sergyo@netvision.net.il
Editorial: Ediciones Corregidor, 2008
Tamaño: 17×24
ISBN: 078-950-05-1782-9
C 36
Estimados Amigos de la lista de AIELC,
Continuando con los comunicados previos les mandamos más información sobre los libros recientemente publicados por los autores de AIELC. Hoy le toca a “Kfar Saba. Nuevo amor” de los siguientes seis escritores, en orden alfabético: Adolfo Chammah, Cata Kahan, Catalina Zentner, Ernesto Kahan, Juana Umansky y Moshe Goldin, que son integrantes de Literaria BRASEGO. La compilación y edición del libro fue realizada por Ernesto Kahan y Juana Umansky. A los autores los saludamos fraternalmente y les transmitimos nuestras calurosas felicitaciones por este libro que honra a nuestra comunidad de Escritores en Lengua Castellana en Israel
El libro “Kfar Saba. Nuevo amor” es una antología de escritores en lengua castellana en Israel, totalmente dedicado a Kfar Saba y su gente. El libro consta de dos partes, una en hebreo y otra en castellano. En ambas hay un prólogo escrito por el editor Prof. Ernesto Kahan, una introducción por el Alcalde de Kfar Saba, hojas de vida de los autores y la historia de la ciudad con ilustraciones. En la sección hebrea además hay una selección de obras de los autores cada uno de los 6 autores. Entre las dos partes hay un cuadernillo de fotografías de la ciudad a todo color y homenajes bilingües al famoso tango Kfar Saba y a los eucaliptos centenarios. En la sección en castellano los capítulos son: La Nueva Tierra, con poemas sobre Israel; Paz – libertad – Heroísmo, que relatan vivencias únicas experimentadas por los pobladores de Kfar Saba; Cultura Judía, que además del alma judía, se ofrecen las manifestaciones del voluntariado en la ciudad: Nostalgias, Magia y Misterio, Pinceladas y Caminando en Kfar Saba.
Prof. Ernesto Kahan
AIELC, presidente
Título: “Kfar Saba. Nuevo amor”
Autores: Adolfo Chammah, Cata Kahan, Catalina Zentner, Ernesto Kahan, Juana Umansky y Moshe Goldin
Contacto: Compilador Ernesto Kahan vía e-mail: ekahan@post.tau.ac.il
Editorial: BRASEGO
Páginas: 209
Tamaño: 17×24
ISBN: 078-965-90993-1-3
C 35
Estimados Amigos de la lista de AIELC,
Continuando con los comunicados previos les mandamos más información sobre los libros recientemente publicados por los autores de AIELC. Hoy le toca a “ממעמקים“ de Ines Lumer, que es la traducción al hebreo de su libro en castellano “DESDE LO PROFUNDO”
A la autora la saludamos fraternalmente y le transmitimos nuestras calurosas felicitaciones por este libro que honra a nuestra comunidad de Escritores en Lengua Castellana en Israel
Prof. Ernesto Kahan
AIELC, presidente
Título: “ממעמקים“
Autor: אינס צוץ לומר (Ines Lumer)
Género: Prosa
Contacto: Editorial: Dorgraft, Allenby 100, Israel
Páginas: 228
Tamaño: 17×21
C 34
Comunicado 34 – 3 – 06- 2009 – LIBROS PUBLICADOS. “Pensamientos Cautivantes”
Estimados Amigos de la lista de AIELC,
Continuando con los comunicados previos les mandamos más información sobre los libros recientemente publicados por los autores de AIELC. Hoy le toca a “Pensamientos Cautivantes” de Alberto Brener
Al autor lo saludamos fraternalmente y le transmitimos nuestras calurosas felicitaciones por este magnífico poemario que honra a nuestra comunidad de Escritores en Lengua Castellana en Israel
Prof. Ernesto Kahan
AIELC, presidente
Título: “Pensamientos Cautivantes”
Autor: Alberto Brener
Género: Poesía
Contacto: BRENER, ALBERTO <concordiense@yahoo.com.ar>
Editorial: Dorgraft, Allenby 100, Israel
Páginas: 105
Tamaño: 15×21
Presentacion del libro Kfar Saba Nuevo Amor
Acto en Kfar Saba, el 25 de Junio de 2009, con el auspicio de AIELC
Notas
Desde la Medina*
Francisco Gomez Pérez
la luz de mi pupila
enamorada de la vida
mis pies buscan donde apoyarse (…)
El pasado domingo tuvimos la oportunidad de conocerla, de departir con ella algunas horas de sabiduría poética, de encajes de palabras bien llevadas a la rima, despertando el interés de todos los asistentes, que con anterioridad a su intervención poética, nos situaron tanto la Consejera de Cultura Simi Chocrón, con una delicadas y bien llevadas palabras de acogidas y ánimos a la autora del poemario, como Blas Jesús Imbroda, Decano del Ilustre Colegio de Abogados de Melilla, Historiador y hombre entregado al estudio y al desarrollo del pueblo Judío, sus tradiciones, conocimiento, cultura y religiosidad, así nos brindó, en tiempo recortado, breves pinceladas, el trabajo del abuelo paterno Yasmin Benarroch y de cuantos judíos vivían en nuestra ciudad, para terminar realzando el buen trabajo poético de Victoria y su libro “Entretejido”.
Los presentes pudimos ver y sentir las vibraciones de tan elegante mujer poeta, oír de sus labios los versos plasmados y los sentires de su alma desgarrada en cada palabra versada.
Todo un lujo, poder asistir a estos eventos culturales, participar de estas emociones, que aunque aceleren el corazón, y alguna lágrima nos arranque, son de un verdadero placer social, humano y cultural. Saludos Cordiales. Buenos días
*Comentario publicado en la página web de ´Mellita hoy´ – España, sobre la presentación del libro “Entretejido” de nuestra compañera Victoria Benaroch















